C nos oignons (in French) / translation in English : it's our business / it's our responsibility
Cuisine naturelle et gourmande / Translation in English: natural and gourmet cooking
Green delivery of gourmet veggie ready made meals, cooked from local seasonal products, from organic and sustainable agriculture and transported in refundable containers.
E commerce purchase
Area: Paris - business district
Development of a veggie food concept with the objectives to:
1. Eat healthy while having fun/with pleasure
2. Reduce the consumption of industrial products
3. Reduce the mental load
4. Limit packaging and carbon impact
5. Initiate a flexitarian approach
The solution proposed is meals cooked with fresh, seasonal vegetables and products harvested in the surrounding area (Paris), to producers concerned about sustainable or organic agriculture, served in glass containers that are easy to store, easy to reheat and consigned to reduce the plastic in our bins.
Mission: Eating better, throwing less.
Target: active people sensitive to healthy food
More women, CSP+ (medium/high income).
° Our BRAND: C nos oignons
Cuisine naturelle et gourmande : natural & gourmet food/cooking
° Commitment and responsibility communicated through our brand: sustainable development and gourmet delights.
This is our responsibility to eat better and throw less.
C for Circular, local Circuit, Collective
"ce ne sont pas tes oignons » translated by its not your deal. With our brand, we clearly want to communicate the opposite. It’s our business, we can make a contribution to our planet.We do not have a B planet.
Expression "Aux petits oignons" (cooking): with care, with perfection
Font: do not create a new font, use the standard Windows fonts.
Universe : Avoid the use of onion image (old-fashioned). Instead, we recommend to focus on a gourmet, vegetal, natural, dynamic, sparkling visual that will communicate our cooking.
Do not use human or crossed hands. Not a moralizing visual.
Color: few colors. Black and green, 2 colors recommended.