利用規約

最終改定日: 2019年07月

http://www.99designs.com/にあるウェブサイト(「本サイト」といいます)は、オーストラリアの会社である99designs Pty Ltd(会社番号121 195 248)(「99designs」および「当社」および「私たち」といいます)が所有する著作物です。本サービスまたは本サイトの一定の特徴は、ガイドラインの追加、条件または規則の対象となる場合があり、その特徴に関して本サービスまたは本サイトへ掲示されます。それらに関わる条件、ガイドラインおよび規則が本利用条件と相反する場合においては、本利用条件が優先されるものとします。

本利用条件(「本契約」といいます)は、本サイトおよび本サービスを利用者が(カスタマーとしてかデザイナーとしてかを問わず)利用する際の、法的拘束力ある条件を示しています。本サービスに登録することにより、利用者は、本契約を受け入れ、ご自分が本契約を締結する権利、権限および能力を有すると表明し保証することになります。18歳未満の方は、本サイトまたは本サービスへのアクセス、または利用ができません。本契約の全条項に同意しない方は、本サービスを利用することができません。

利用者の所在地が米国の場合、本契約は、紛争を解決するにあたり、陪審審理または集団訴訟ではなく仲裁を個別的に利用することを求めます。また、紛争が発生した場合に利用者が利用できる救済措置を制限します。

1. 本サービス

1.1 全般

99designsは、デザインを購入したいカスタマー(「カスタマー」といいます)と、例えばデザインコンペ、プロジェクトサービス、関連するサービス、Adobe Stockを利用するサービス(以下に正しく定義しますが、「本サービス」といいます)を含むデザインを提供したいデザイナー(「デザイナー」といいます)を結びつける手助けをするオンライン・プラットフォームを提供します。「利用者」は、本サイトまたは本サービスの利用者を意味し、デザイナーまたはカスタマーの場合があります。「売買成立デザイン」とは採用されたデザインコンセプト(以下の第1.2項(a)で定義します)、購入されたデザインテンプレート(およびそのカスタマイズされたバージョン)またはプロジェクトサービスに基づき販売されたデザインを意味します。「販売」は、該当する販売を意味します。「IPR」は、いずれかの国の法により認められたすべての企業秘密、著作権、商標、マスクワーク権、特許およびその他の知的財産権を意味します。「Adobe Stock」はAdobeが所有し、99designsにライセンス供与されている全ての画像、およびそれらの派生物、修正、改良、拡張、または拡張、開発されたもの全てを意味します。                                

1.2 デザインコンペ

(a) カスタマーは、デザインの概要(「デザインブリーフ」といいます)を作成し、99designsへ支払いを行い(以下のセクション3.1で定義します) 、本サイトに関するその他の指示に従って、デザインコンペ(「デザインコンペ」といいます)を開催します。デザイナーがデザインコンセプトを判断する際の基準やルールを明確に知っているように、デザインブリーフは、デザインコンペの要件を明確に指定しなくてはいけません。現在、デザインコンペは2種類あります。(1) デフォルトの前払いコンペと (2) 選定確約コンペです。デザインコンペにエントリーするよう(99designsの単独の自由裁量で)招待を受けたデザイナーは、本サイトに関する指示に従うことにより、99designsが指定するフォーマットでデザインのコンセプト(「デザインコンセプト」といいます)を提出することができます。デザインコンセプトは、デザインブリーフを遵守するものでなければなりません。(b) 選定確約コンぺでは、カスタマーは、99designsが指定する一定の時点までに1つまたは複数の入選デザインコンセプトを選出しなければなりません。もし選定確約コンペの予選または最終ラウンドで誰も選出されなかった場合、99designsはカスタマーの支払いを保持し、その選定確約コンペに参加したデザイナーのうち、99designsが単独の自由裁量で設定した基準を満たしており、過去にデザインコンペで入賞経験があり、本契約に違反していないデザイナーに、クレジットに均等に報酬を分配します。カスタマーは返金を受ける権利もデザインコンセプトを使用する権利もありません。(c) 前払いコンペでは、カスタマーは、コンペが終了する時点までに1つまたは複数の入選デザインコンセプトを選出しなければなりません。前払いコンペでカスタマーは、コンペが終了する前、または最終ラウンドに入る前にコンペを取り止め、支払金の返還を求めることができます(選定確約コンペではできません)。加えてカスタマーは、ファイナリストを選んでいない場合に限り、前払いコンペの支払い日の60日後までならいつでも、支払金の返還を求めることができます(選定確約コンテストではできません)。(d) 疑義を避けるために付言すると、カスタマーは、売買成立デザイン以外のデザインコンセプトを使用する権利またはライセンスを有しません。カスタマーは、(a) 本サイト以外のサービスを介して同じデザインの制作を募集している場合には、デザインコンペを実施してはならず(本(a)号は、EEAに所在するカスタマーには適用されません)、(b) 本サイト以外の手段を用いてデザインコンセプトをカスタマーに提出することを、デザイナーに許可または要請してはならず、(c) デザインコンペで入選者を決定すること、またはカスタマーが保有する別のアカウントをデザインコンペの入選デザイナーとして決定するなどの共謀をしてはなりません。カスタマーとデザイナーは、対等な立場で取引をしなければなりません。カスタマーは、支払金または99designsのその他の報酬および料金を99designsに支払うことを回避する結果となるよう、本サイトを介してカスタマーが出会ったデザイナーと本サイトとは別に契約する目的で、デザインコンペを取り消すことはできません。 (e) 一部の法域は、一定の制定法上の強制的権利(例えば、修正または取替えなどの補足的な作業)、返金を求める権利、撤回する権利、価格を引き下げる権利、およびデザインコンセプトに瑕疵がある場合の損害賠償を得る権利)(合わせて「法定の強制的権利」といいます)をカスタマーに提供しており、これらは影響を受けずに保持されます。

1.3 プロジェクトサービス

(a) カスタマーとデザイナーは、1-to-1プロジェクト(プロジェクトサービスといいます)を設定し、本サイトの指図に従い、デザインプロジェクトに協力して取り組むことができます。デザイナーはカスタマーへ見積もりを作成します。99designsは、デザイナーの見積もりを元に、カスタマーへプラットフォーム使用料やその他の適用される料金を追加した見積もりを送信します。カスタマーは99designsの見積もりを支払い、売買成立デザインとみなす前にデザインを受け入れる権利を留保することができます。カスタマーがまだデザインを受け入れていない場合、カスタマーは、見積もりの支払い日の60日後またはデザイン納入の10日後のいずれか早い方の時点まで、いつでも支払金の返還を99designsへ要請できます。上記に加えて、EEAに所在するカスタマーは、請求権が発生する1年間はいつでも、支払金の返還を要請することができます。デザイナーがデザインを納入した後、デザインの納入から10日以内にカスタマーが受け入れ拒否の通知を99designsおよびデザイナーに提供した場合を除き、カスタマーは、デザインを受け入れたとみなされます。受入拒否の通知の原因が、受入拒否の通知から30日以内に是正されなかった場合、カスタマーは、99designsから支払金の返金を受けます。プロジェクトの結果であるデザインはいかなる形であれ使用する権利を有しません。99designsは、その単独の自由裁量で、カスタマーまたはデザイナーがプロジェクトサービスを利用してプロジェクトを設定することを制限する権利、およびプロジェクトを解消する権利を留保します。99designsは、デザインを管理することまたはデザインをカスタマーに提供することに一切介入せず、単に、デザイナーがプロジェクトサービスを利用してカスタマーのためにファイルを保存し、カスタマーとともに仕事をし、カスタマーからのリクエストがあればデザインを検討し、プロジェクトに関するフィードバックを提供し、99designsへ支払いをすることを可能にしています。(b) 一部の法域は、一定の(上記第1.2項(e)で定義した)法定の強制的権利をカスタマーに提供しており、これらは影響を受けずに保持されます。     

2. 著作権契約書

http://99designs.com/legal/design-transfer-agreement で入手できる著作権契約書は、デザインコンペを介した売買成立デザインの販売に関する、該当デザイナーとカスタマー間の法的拘束力のある条件を示しています。 [http://99designs.com/projects/design-transfer-agreement] (http://99designs.com/projects/design-transfer-agreement) で入手できる著作権契約書は、プロジェクトサービスを介した売買成立デザインの販売に関する、該当デザイナーとカスタマー間の法的拘束力のある条件を示しています。

3. 支払い条件

下記の条件は、売買成立デザインを購入したカスタマーと、売買成立デザインを販売したデザイナーに適用されます。

3.1 カスタマー支払金

カスタマー支払金」は、(i) カスタマーが http://99designs.com/pricing でデザインコンペを設定するときにカスタマーが選択する料金を意味します。 または (ii) 99designsによりデザイナーからカスタマーへプロジェクトサービスを通して発行される売買成立デザインの見積もり料金を意味します。

3.2 返金

カスタマーが支払金を99designsに送金するために用いたものと同じ方法を用いて、99designsはカスタマーへの支払金の返金を行います。または99designsが随時指定する他の方法で行います。カスタマーへの返金またはクレジットカードのチャージバックが行われた場合、(a) デザイナーは、該当するデザイナー報酬を99designsに払い戻さなければなりません (払戻金は、まずデザイナーが保有する99designsクレジットから支払われ、残りの債務額は、要求があり次第デザイナーが99designsに支払います)。(b) カスタマーは、まずカスタマー支払金からデザイナー報酬を差し引いた金額を受け取り、デザイナーが99designsにデザイナー報酬を払い戻したときに初めてデザイナー報酬を受け取ります。99designsは、下記の理由でカスタマーに対し返金をすることができます。(i) 売買成立デザインに瑕疵がある場合。(ii) 99designsが返金することを法により求められるか、または求められると考えられる場合。(iii) カスタマーへの返金により紛争または99designsの費用の増加を回避できることが99designsにより決定された場合。(iv) 99designsが随時指定する返金方針に従い、99designsがカスタマーに対する返金を行う場合。(v) カスタマーが出した注文(または行った要請)が詐欺的であると認められる場合。(vi) カスタマーが誤って重複した注文(または要請)を出した場合。または、(vii) 99designsの単独の判断により、クレジットカードのチャージバックを回避するために返金が必要と思われる場合。売買成立デザインは、(i) カスタマーとデザイナーが、当該売買成立デザインに瑕疵があるとして合意し、その事実を99designsに通知するか、(ii) 当該売買成立デザインが、第三者のIPRを侵害/悪用しているという当該第三者の請求の対象となり、その請求が根拠のないものでない場合、「瑕疵がある」とみなされます。

3.3 99designsクレジット

(a) デザイナー報酬はカスタマー支払金から当該料金や99designsから課される請求税金を差し引いた料金で、 http://help.99designs.com/customer/en/portal/articles/1554727-how-much-does-1-to-1-projects-cost で確認できます。また、適用される税金は控除されます。

99designsは99designsクレジットとしてデザイナーへデザイナー報酬を支払います。99designsクレジットには、2つの種類があります。(i) 通貨クレジットは、本サイトの場所に基づく現地通貨の1単位に相当します(例えば、米国のサイトを利用している場合は、通貨クレジットは1米ドルに相当します。ドイツのサイトを利用している場合は、通貨クレジットは1ユーロに相当します)。(ii) ボーナスクレジットは、いずれの通貨にも相当しない99designsのクレジットです。99designsクレジットは法貨ではなく、第三者と取引することまたは第三者に売却することはできません。99designsクレジットは、売買成立デザインに関してのみ交換できます。利用者が保有する99designsクレジットの残高は、利用者が本契約に違反した際に99designsが被った損失を99designsに賠償するために、チャージバックもしくは返金分として、または利用者が99designsに対して支払い義務を負っている金額として、99designsはいつでも徴収することができます。ただし、利用者が本契約に違反しておらず、利用者のアカウントが一時停止されていない場合、利用者はいつでも、ご自分のアカウントで保有している通貨クレジットを、米ドルまたは99designsが随時指定するその他の通貨に換金することができます(また、99designsはいつでも、換金するよう利用者に求めることができます)。例えば、チャージバックおよび返金に対応するための支払いは、99designsが設定する最低または最高引出額が条件となります。99designsは、第三者預託サービスではないため、いずれかの方に代わって財産を保有することはしません。99designsに預けられた、または支払われた金額はすべて、99designsの財産であり、これらの資金を適切と考えるとおりに使用することができます。99designsが保有する金額から支払いを受ける利用者の権利は、本第3.3項で定めるものに限られます。本契約が終了したとき、すべてのボーナスクレジットは直ちに取り消され、利用者は、上述の通貨クレジットを換金することができます。

3.4 一般支払い条件

通貨クレジットは本サイトの場所に基づく現地通貨へ変換可能です。利用者は、ご自分が本サイトを介して売買成立デザインを販売または購入したことから生ずる、利用者がいずれかの法域で債務を負うすべての税金の徴収および/または支払いについて、責任を負うことに同意します。99designsは、税金の徴収、報告、支払い、または利用者への送金について責任を負いません。「税金」は、本契約により企図する取引に関して賦課され適用される関税、売上税、GST、VATまたはその他の租税を意味します。

4. 独占及び非迂回

4.1 独占

99designsの収入はサイトを介して作成されたカスタマー支払金の領収書から得られていることをご理解ください。その為、当サイトを通して当事者と知り合った時から24ヶ月間(独占期間といいます)、利用者はデザインをリクエストする独占的な方法として99designsのサービスを利用する必要があります。(99designs上の関係といいます)利用者は、カスタマー又は見込みカスタマーに算出される「オプトアウト手数料」(以下に掲げる金額の大きい方)を99designsに支払う場合にのみ、この義務を免れることができます。

(a) 2,500米ドル; 又は

(b) 見込みカスタマーによって誠実に見積もられ、独占期間中に99designs上の関係において提供されるサービスに対してカスタマーが負担する費用の15%

オプトアウト手数料を支払う場合は、support@99designs.com宛てにEメールを送信して指示を求める必要があります。

4.2 非迂回

利用者は、本サイトが提供する支払い方法を迂回しないことに合意します。例として、前述の規定に限らず、以下に掲げる行為を行ってはいけません。

(a) 利用者のプロフィール上でEメール、ビデオ、電話など直接連絡できる方法・情報(個人のウェブサイトやポートフォリオは除きます)を共有すること。

(b) 本サイトを通じて特定される当事者に対し、サイト外での連絡、雇用、管理、又は支払いの提案又は懇願をすること。

(c) 本サイトを通じて特定される当事者に対し、サイト外での連絡、サービスの提供、見積もりの送付、又は支払いの受領に関する提案を受け入れる又はそれらを懇願すること。

(d) 本サイトを通じてカスタマーが知り合ったデザイナーと別途契約を締結する目的でデザインコンペを中止すること。

(e) デザイナーとカスタマーとの間で実際に合意された金額よりも低い金額で本サイト上でインボイスを送付若しくは報告、又はオプトアウト手数料に関してインボイス若しくは支払いを要請すること。

利用者は、他者が利用者に対して不正に連絡をした場合又はサイト外での支払い若しくは支払いの受領を提案した場合は、直ちに99designsに通知することに合意します。利用者が本非迂回方針に対する違反又は違反の可能性に気が付いた場合は、support@99designs.com宛てにEメールで機密報告書をご提出ください。

5. 重要な責任の否認および免除

5.1 責任の否認

当社は、デザイナー、カスタマーまたはその他の利用者が提供するデザインコンペ、デザインコンセプト、Adobe Stock、またはその他の制作物もしくはサービスに関し、いかなる保証もせず、上記のそれぞれは当社が「現状のまま」提供します。デザイナーは、ご自分の責任で売買成立デザインを販売し、カスタマーも、ご自分の責任でこれらを購入します。他の利用者との取引を進める前に、利用者は、ご自分が必要または適切と感じるあらゆる調査を行うべきです。利用者と他の利用者とのやり取りは、もっぱら当該利用者間で行うものであり、99designsは、かかるやり取りの結果として生ずる損失または損害(99designsの行為または本サービスに直接的に起因するものを除きます)について責任を負いません。利用者といずれかの利用者との間で紛争が生じた場合、当社は、それに関与する義務を負いません。上記にかかわらず、99designsは、本契約で述べる本サービスを提供するために商業上合理的な努力をします。

5.2

利用者は、他の利用者(カスタマーおよびデザイナー、ならびに第三者のサイトおよび広告を含みます)とのやり取りもしくは取引、または他の利用者に関する利用者の作為もしくは不作為から直接的もしくは間接的に生じたもしくは生ずる、または直接的もしくは間接的に関係する(99designsの行為または本サービスに直接的に起因するものは除きます)、あらゆる種類および性質のあらゆる過去、現在および将来の紛争、請求、論争、要求、権利、義務、責任、訴訟および訴訟原因(人身傷害、死亡および財物損壊を含みます)から、本契約により当社(ならびに当社の役員、従業員、代理人、承継人および譲受人)を解放し、永久に免除し、本契約によりこれらについての権利を放棄します。本第4.2項は、EEAに所在するカスタマーには適用されません。

カリフォルニア州の居住者である方は、本契約により、上記の定めに関連してカリフォルニア州民法第1542条の権利放棄が適用されます。同条は、「包括的権利放棄は、債権者が権利放棄証書に署名をした時点で知らなかったまたは存在することを疑わなかった債権者のための請求権のうち、債権者が知っていれば債務者との清算に重大な影響を与えていたはずのものには及ばない」と規定しています。

6. アカウント

本サービスを利用するには、99designsでアカウント(「アカウント」といいます)の登録をし、本サイトの登録フォームによって求められる利用者自身に関する一定の情報を提供しなければなりません。利用者は、(a) ご自分が求められ提出するすべての登録情報が真実かつ正確であり、(b) 情報が正確であり続けるようにする、と表明し保証します。上記の一般性を限定することなく、利用者は、99designsが利用者の身元を確認するために随時利用者に要請する身分証明書類(身分証明書、パスポートまたは運転免許証の謄本など)を99designsに提供することに同意します。利用者は、第15.5項の連絡先番号のカスタマーサポートに電話をすることにより、いつでもいかなる理由でもご自分のアカウントを削除できます。ご自分のアカウント、ログイン情報の秘密を保持する責任を負い、ご自分のアカウントのもとに行われるすべての活動について全責任を負います。利用者は、利用者の過失に基づくご自分のアカウントの無断使用もしくは疑われる無断使用またはその他のセキュリティ違反を、直ちに99designsに通知することに同意します。99designsは、利用者が上記の要件を順守しないことから生ずる損失または損害について責任を負うことができず、責任を負いません。デザイナーは、複数のアカウントを持つことができません。

7. 利用者コンテンツ

7.1 利用者コンテンツ

利用者コンテンツ」は、ある利用者が本サイトもしくは本サービスに提出し、または本サイトもしくは本サービスで使用する、一切の情報およびコンテンツを意味します。利用者コンテンツは、デザインコンペ、デザインコンセプト、ならびに評価および/または推薦(「レビュー」といいます)を含みます。利用者は、ご自分の利用者コンテンツについて単独で責任を負います。ご自分の利用者コンテンツの利用に関連するすべてのリスク(その正確さ、完全性もしくは有用性を他の人が信頼すること、または、利用者もしくは第三者を個人として特定することを可能にする利用者の利用者コンテンツの開示など)を引き受けます。利用者は、ご自分の利用者コンテンツが許容利用方針(下で定義します)に違反しない、と本契約により表明し保証します。利用者は、ご自分の利用者コンテンツがいかなる形であれ99designsにより提供、保証または承認されていると言明または示唆することはできません。利用者はご自分の利用者コンテンツの責任を単独で負う(99designsは負いません)ため、例えば、ご自分の利用者コンテンツが許容利用方針に違反している場合、利用者が責任を問われる可能性があります。99designsは、適用法により求められる場合を除き、デザインコンペ、デザインコンセプト、レビューを本サイトから削除する義務を負いません。99designsは、利用者コンテンツのバックアップを取る義務を負わず、利用者コンテンツは、いつでも削除される可能性があります。利用者は、希望される場合にご自分の利用者コンテンツのバックアップコピーを作成する責任を単独で負います。

7.2 利用者コンテンツのライセンス

利用者は、IPRが存続する全期間にわたり、もっぱら利用者コンテンツを本サイトおよび本サービスに入れる目的で、利用者コンテンツを複製し、配布し、公然と表示・実演し、派生的著作物を作成し、他の作品に組み込み、その他で利用し、かつ、これらのサブライセンスを供与するライセンス(世界全域で有効な、取消不能かつ著作権使用料無料で全額支払済みの非独占的ライセンス)を、本契約により99designsに供与し、かかるライセンスを供与する権利をご自分が有すると表明し保証します。ただし、99designsは、デザインコンペの非公開または公開の設定条件に従い、該当するデザインコンペを実行するためにのみ利用者のデザインブリーフおよびデザインコンセプトを利用します。利用者は、ご自分の利用者コンテンツに関する著作者人格権または帰属の請求権および主張を、取消不能で放棄する(かつ放棄させる)ことに同意します(この文は、EEAに所在するカスタマーには適用されません)。疑義を避けるために付言すると、デザイナーのカスタマーに対する売買成立デザインのライセンスまたは譲渡は、適用される著作権契約書において定めます。

8. 許容利用方針

99designsの「許容利用方針」は、下記のとおりです。

8.1 プライバシー

利用者は、本サービスに関して他のカスタマーまたはデザイナーとやり取りをするためにのみ、利用者が入手できるようにされた当該カスタマーまたはデザイナーの個人情報を利用することに同意します。マーケティングなどその他の目的でそれらの個人情報を利用してはなりません。利用者は、個人情報の保管、利用および移転に関して適用されるプライバシー法およびデータ保護法(1988年オーストラリア・プライバシー法(Australian Privacy Act 1988 (Cth))を含みますが、これに限定されません)を遵守すると表明し保証します。

8.2 利用者コンテンツ

利用者は、下記の(a)から(c)のいずれかに該当する利用者コンテンツで本サイトまたは本サービスを利用せず、下記の(a)から(c)のいずれかに該当する制作物またはサービスを提供しないことに同意します。(a) 第三者の権利(著作権、商標、特許、企業秘密、著作者人格権、プライバシー権、パブリシティー権、またはその他の知的財産権もしくは所有権など)を侵害する場合。(b) 不当、嫌がらせ、罵り、不法、脅迫的、有害、他人のプライバシーを侵害する、低俗、名誉棄損、虚偽、故意に誤解を招く、取引物を誹謗する、ポルノ、猥褻、明白に不快(例えば、いずれかのグループもしくは個人に対する何らかの種類の人種差別、偏執、憎悪もしくは身体的な危害を促す内容)、以上の内容である場合。またはその他で反対を招くあらゆる種類もしくは性質の、もしくは何らかの形で未成年者に有害な内容である場合。または、(c) または第三者により課された義務もしくは制限に反する場合。

8.3 利用制限

利用者は、下記の(a)から(i)までのいずれかを行うために本サイトまたは本サービスを利用しないことに同意します。(a) コンピュータ・ウィルス、ワーム、またはコンピュータのシステムもしくはデータを損なうもしくは改竄することを意図するソフトウェアをアップロード、伝送または配布すること。(b) 商業目的であろうとなかろうと、あるいは本サイトの提供、使用、または使用を許可するかどうかを問わず、迷惑メール、無許可の広告、販売促進資料、ジャンクメール、スパム、チェーンレター、ピラミッドスキームの送信をすること。またはその他の形式のコンピュータサービス事業、第三者アウトソーシングサービス、会員または加入契約ベース、サービス局ベース、タイムシェアベース、ホストサービスの一部として、第三者に代わる、または第三者による使用。ダウンロード、抽出、またはアクセスを可能にすることを目的とした、独立型またはオンラインデータベースまたはその他のデータベースの一部としての、あるいはあらゆる作品を含む派生製品として販売すること。ライセンス供与または独立型ファイルとしての作業、またはその他の方法で作業を第三者と共有すること。(c) 他の利用者に関する情報またはデータ(Eメールアドレスなど)を、当該利用者の承諾なく獲得、収集、蓄積、またはまとめること。(d) 本サイトもしくは本サービスに接続しているサーバーもしくはネットワークを妨害し、混乱させ、もしくはこれらに過度の負荷をかけるか、またはかかるネットワークの規則、方針もしくは手順に違反すること。(e) パスワードの引き出しまたはその他の手段を用いて、本サイトもしくは本サービスに接続しているそれらとともに利用されるその他のコンピュータ・システムもしくはネットワークに無断でアクセスすることを試みること。(f) 別の利用者による本サイトまたは本サービスの利用および享受を攻撃または妨害すること。(g) 複数のアカウントを作成し、自動検索、リクエストおよび問合せを生み出すこと、または本サイトもしくは本サービスからデータを奪い、収集し、もしくは引き出すために、本サイトまたは本サービスにソフトウェアまたは自動化されたエージェントもしくはスクリプトを導入すること。(h) 任意の人または事業体になりすましたり、利用者自身もしくは事業体との関係を偽造または虚偽の表示をすること(i) 本サイトの表示、模倣、陥れること、あるいは本サイトおよび/または本サービスの基盤となるオペレーティングシステムとのやり取りを試みること。

8.4 その他のガイドライン/方針

下記をご覧ください(本サイトおよび/または本サービスの利用に従うとみなします)

8.5

利用者が許容利用方針もしくは本契約のその他の定めに違反したか、またはその他で当社もしくは他の人に対する責任を発生させた場合に、当社は、利用者コンテンツを審査し、調査を行い、かつ/または当社の単独の自由裁量で利用者に対する適切な措置(利用者コンテンツを削除もしくは修正し、アカウントを解除し、かつ/または利用者について法執行当局に通報することを含みます)を講ずる権利を留保します(ただし、これらを行う義務は負いません)。

9. 本サイト

9.1 ライセンス

本契約の条件に従うことを前提として、99designsは、利用者の内部(社内)業務のために本サイトおよび本サービス(デザインコンセプト、Adobe Stock、プロジェクトサービスのデザイン、および売買成立デザインは除きます)を利用する譲渡不可の非独占的ライセンスを供与します。疑義を避けるために付言すると、デザイナーのカスタマーに対する売買成立デザインのライセンスまたは譲渡は、適用される著作権契約書において定めます。

Adobe Stock ライセンス規約

本契約の条件に従うことを前提とし、当社のAdobe Stock機能の選択活用として、以下の場合、当社の単独の自由裁量で譲渡不可かつ非独占的な、99designsがライセンスを持つAdobe Stockの使用を承諾します。(A)マーケティング、宣伝、社内プレゼンテーションまたは装飾目的、デジタル制作、および複製または制作制限のない非営利目的でのAdobe Stockの関連アイテムの使用、複製、アーカイブ、修正または表示を行うする場合。(B)商品またはその他の著作物に組み込まれたAdobe Stockの関連項目を頒布する場合。(C)以下に関連して、Adobe Stockの関連項目を使用、複製、頒布および表示する場合。(1)受領者がテンプレートに関連したAdobe Stockの関連アイテムを使用またはアクセスが許可されている場合に限った、転売を​​意図した電子テンプレートおよびデザインテンプレートアプリケーション。(2) 転売や頒布を意図した物品やサービス、(3)メディアを通して物品やサービスを紹介するPRキャンペーン。(D) Adobe Stockの関連項目または許可された派生作品を含むファイルを従業員または下請け業者(99designsおよびデザイナーを含む)に転送する場合、その従業員および下請け業者が、本契約の制限を遵守するために拘束力のある書面に同意する場合、カスタマーに代わってAdobe Stockの関連項目のみを使用する場合(99designsおよびデザイナーの場合は、最終デザインに関してAdobe Stockの関連項目のみを使用してください)。(E)Adobe Stockの関連アイテムを従業員が閲覧できるように、アーカイブ、デジタルライブラリ、ネットワーク構成、または類似の取り決めを作成する場合。

9.2 一定の制限

本契約において利用者に付与される権利は、下記の制限に従います。(a) 本サイトまたは本サービス(またはそれの一部)のライセンスを供与し、これらを販売、短期もしくは長期間の賃貸、移転、譲し、配布、カスタマイズ、またはその他で商業的に利用、ホスト、サブライセンスしてはなりません。(b) 本サイトまたは本サービスのいずれの部分も、修正、その派生的著作物を作成、分解、逆コンパイル、またはリバースエンジニアリングしてはなりません。もしくは本サイトまたは本サービス(またはそれの一部)のソースコードを見つけようとしてはなりません(c) 類似のまたは競合するサービスを構築または宣伝するために、本サイトまたは本サービスにアクセスしてはなりません。(d) 本契約で明示的に言明する場合を除き、本サイトまたは本サービスのいずれの部分も、いかなる形態または手段であれコピー、再生、配布、再発行、ダウンロード、表示、掲示、または伝送してはなりません。本サイトまたは本サービスの将来のリリース、アップデートまたはその他の機能性の追加は、本契約の条件に従うものとします。本サイトまたは本サービスのコンテンツにおけるすべての著作権およびその他の所有権表示は、それらのすべてのコピーにも保持しなければなりません。99designsは、本サイトもしくは本サービスまたはこれらの一部を、いつでも予告の上または予告なく修正、一時停止または中止する権利を留保します。利用者は、本サイトもしくは本サービスまたはこれらの一部の修正、一時停止または中止について、99designsが利用者または第三者に対する責任を負わないことに同意します。利用者は、99designsが本サイトまたは本サービスに関するサポートまたは保守を利用者に提供する義務を負わないことを認め、これに同意します。

9.3 フィードバック

利用者が本サイトまたは本サービスに関するフィードバックまたは提言(「フィードバック」といいます)を99designsに提供する場合、利用者は本契約により、フィードバックにおけるすべての権利を99designsに譲渡し、当社から要請があり次第99designsに譲渡することに同意し、かかるフィードバックおよび関連情報を99designsが適切とみなすよう、利用する権利を99designsが有することに同意します。99designsは、利用者が99designsに提供するフィードバックを、秘密でなく専有でないものとして取り扱います。利用者は、ご自分が秘密または専有と考える情報またはアイディアを99designsに提出しないことに同意します。本第9.3項は、EEAに所在するカスタマーには適用されず、EEAのカスタマーは、当社から要請があり次第、フィードバックを99deisngsに譲渡することに同意します。

9.4 所有者の地位

各利用者は、ご自分の利用者コンテンツを所有します。ご自分の利用者コンテンツを除く本サイトおよび本サービスにおけるすべてのIPRが、99designsまたは99designsのライセンサーにより所有されることを認めます。本サイトおよび本サービスの提供により、かかるIPRにおけるまたはかかるIPRに対する権利、肩書きまたは権益は、利用者または第三者に移転されません。99designsおよびその供給者は、本契約において付与しないすべての権利を留保します。

10. 補償

利用者は、99designs(ならびにその役員、従業員および代理人)に補償を(合理的な費用および弁護士報酬を含みます)をし、これらの者を免責することに同意します。また以下における紛争の場合も補償します。(a) 利用者が本サイトもしくは本サービスを利用すること、(b) 利用者コンテンツを利用すること(利用者のデザインコンペ、デザインコンセプト、プロジェクトサービスにおけるデザイン、およびレビューを含みます)、(c) 他の利用者とのやり取り、または (d) Adobe Stockの利用、(e)本契約または他の適用される法の違反があった場合、99designsは、利用者が費用を負担することで、99designsを補償します。いかなる問題に対しても排他的な防御および管理を引き受ける権利を留保し、当社の弁護に協力することに同意します。 利用者は、99designsの事前の書面による同意なしに、問題を解決しないことに同意します。99designsは、そのような主張、行動、またはそれに気付いた際の手続きについて通知するために合理的な努力を行います。 本第10条は、EEAに所在するカスタマーには適用されません。

11. 第三者サイトおよび広告

本サイトには、第三者のウェブサイト、サービス、および第三者のための広告(合わせて「第三者サイトおよび広告」といいます)へのリンクが含まれていることがあります。これら第三者サイトおよび広告は、99designsの管理下になく、99designsは、第三者サイトおよび広告について責任を負いません。99designsは、これらの第三者サイトおよび広告を便宜上提供するに過ぎず、第三者サイトおよび広告を検討、承認、監視、推薦または保証せず、第三者サイトおよび広告に関する表明をしません。利用者は、すべての第三者サイトおよび広告をご自分の責任で利用します。利用者がある第三者サイトおよび広告へのリンクを貼る場合、その第三者のプライバシーおよびデータ収集方法など、当該第三者の条件および方針が適用されます。かかる第三者サイトおよび広告に関する取引を進める前に、ご自分が必要または適切と感じるあらゆる調査を行うべきです。

12. 期間および終了

本条に従うことを条件として、本契約は、利用者が本サイトまたは本サービスを利用している間、完全な効力を有し続けます。当社は、本契約に反する本サイトまたは本サービスの利用を理由とする場合など合法的目的で、いつでも (a) 本サイトおよび/もしくは本サービスを利用する利用者の権利(利用者のアカウントを含みます)を一時停止し、または (b) 正当な理由があれば、本契約に違反して本サイトまたは本サービスを使用する場合を含み、いつでも本契約を解除することができます(Adobe Stockを含むコンテンツ使用も終了します)本契約が終了すると、利用者のアカウント、ならびに本サイトおよび本サービスへのアクセス、これらを利用する権利は、直ちに終了します。 終了の時点で残っている利用者に対する99designクレジットまたは支払金は、利用者に支払われます。 利用者は、ご自分のアカウントの終了に伴い、それに関連する利用者コンテンツが当社のデータベースから削除される場合があることを了解します。ただし、当社は、適用法に基づき許可される範囲で、利用者コンテンツを利用し続ける権利を留保します(この文は、EEAに所在するカスタマーには適用されません)。99designsは、本契約の終了(利用者のアカウントの終了または利用者コンテンツの削除を含みます)について、利用者に対しいかなる責任も負いません。本契約の終了後も、本契約の下記の条項は効力を有し続けます。第1.3項(b)、第4条、第5条、第7条、第8条、第9条(第9.1項は除きます)、第10条、第11条、第13条、第14条および第15条。

13. 責任の否認

13.1

本サイトおよび本サービスは、「現状のまま」「入手可能な範囲で」提供され、当社(および当社の供給者)は、明示か黙示かを問わずいかなる種類の保証および条件(商品性、特定目的への適合性、肩書き、平穏享有、正確さまたは侵害のないことの保証または条件を含みます)も明示的に否認します。当社(および当社の供給者)は、本サイトまたは本サービスが (a) 利用者の要件を満たすこと、(b) 中断なく、適時に、確実に、もしくはエラーなく利用できること、または (c) 正確で、信頼でき、ウィルスもしくはその他の有害なコードがなく、完全で、適法もしくは安全であることを保証しません。一部の国は、黙示の保証の除外を認めていないため、上記の除外が利用者に適用されない場合があります。

13.2 本項は、EEAおよびスイスの利用者に適用されます。

99designsは、適用される制定法の規定に従い瑕疵について責任を負います。会社に関しては、保証期間は12か月に限定されます。追加の保証は、明示的に合意した場合に限り提供されます。

14. 責任の限定

14.1

いかなる場合も当社(および当社の供給者)は、本契約、または本サイトもしくは本サービスを利用者が利用することもしくは利用できないことから生ずるまたはこれらに関連する、逸失利益、または間接的損害、派生的損害、付随的損害、特別損害もしくは懲罰的損害賠償について、当社がかかる損害の可能性を知らされていた場合であっても、利用者または第三者に対する責任を負いません。本サイトおよび本サービスへのアクセスおよびこれらの利用は、利用者自身の自由裁量および危険負担によるものであり、利用者は、ご自分のコンピュータシステムの損傷またはその結果であるデータの喪失について、単独で責任を負います。本契約に含まれる相反する定めにかかわらず(ただし、第14.4項に従う)本契約から生ずるまたは本契約に関係する損害についての、当社(および当社の供給者)の利用者に対する責任は、(いかなる原因によるか、また行為の形態にかかわらず)いつでも (a) 50米ドルか、(b) 過去12か月間に利用者が99designsに支払った金額(あれば)か、いずれか大きい方に限定されます。複数の請求が存在しても、この限度額は引き上げられません。一部の法域は、付随的または派生的損害の責任の限定または除外を認めていないため、上記の限定または除外は利用者に適用されない場合があり、法域により異なるその他の法定の権利も有する可能性があります。

14.2 本項は、オーストラリアの利用者に適用されます。

1974年オーストラリア取引慣行法(Australian Trade Practices Act 1974 (Cth))(またはこれに類似した法律)が、本契約に適用され、法律が含意する保証違反の責任の限定を容認している場合、99designsの責任は限定されます。99designsのオプションは、(a)商品の場合は、次の一つまたはいずれか(i)当該商品の交換もしくは同等の商品の供給、(ii)当該商品の修理、(iii)当該商品を交換する費用もしくは同等の商品を入手する費用の支払い、または(iv)当該商品を修理してもらう費用の支払いのうち1つまたは複数に限定され、(b)サービスの場合は、(i)当該サービスの再度の提供、または (ii)当該サービスを再度提供してもらう費用の支払いに限定されます。

14.3 本項は、EEAおよびスイスの利用者に適用されます。

99designsは、(a)99designs、その法律上の代表者または幹部スタッフおよびその他の業務遂行アシスタントにより、故意にまたは重大な過失でもたらされた損害、(b)99designs、その法律上の代表者またはその他の業務遂行アシスタント側の故意でまたは重大な過失の結果としてもたらされた人身傷害、健康被害および死亡、ならびに (c) 保証された特徴が欠如していることによりもたらされた損害、および製造物責任に関する損害について、責任を負います。99designsは、99designs、その法律上の代表者またはその他の業務遂行アシスタントによる主要な契約上の義務の違反の結果である損害について責任を負います。主要な契約上の義務は、本契約の本質的要素を形成し、本契約の締結およびその遂行にとって決定的であった基本的義務です。99designsが単純過失によりその主要な義務に違反した場合、結果として生ずる99designsの責任は、それぞれのサービスが遂行された時点で99designsが予見し得た金額に限定されるものとします。

14.4

Adobe Stockに関して、これら条件に定められた全ての制限を条件とし、Adobe Stockの利用または関係する、各または全ての請求に対する99designsの最大総責任限度額(Adobe Stockのいずれかの項目が第三者の特許、著作権、商標、宣伝権、プライバシー権を直接または間接的に侵害すると主張する場合を含む)は、10,000米ドルもしくはAdobe Stock1項目につき10,000米ドルのいずれか大きい方が適用されます。

15. 全般

15.1 利用条件の変更

本契約(価格設定条件を含みます)は、不定期に改訂されることがあり、当社が相当な変更を行う場合、当社は、利用者が当社に提供した最後のEメールアドレス(あれば)に宛ててEメールを送信することにより、かつ/またはその変更の通知を当社の本サイトにおいて目立つように掲示することにより、利用者に通知することができます。本契約の変更は、当社がEメールの通知を利用者に送信した(該当する場合)30暦日後か、当社が変更の通知を当社の本サイトに掲示した30暦日後か、いずれか早い方の時点で効力を生じます。これらの変更は、当社の本サイトまたは本サービスの新規利用者については直ちに効力を生じます。利用者は、ご自分の最新のEメールアドレスを当社に提供する責任を負います。利用者が当社に提供した最後のEメールアドレスが有効でないか、または何らかの理由で上述の通知を利用者に交付することができない場合、当社が当該通知の入ったEメールを発信することは、これらの事情にかかわらず、当該通知に記載した変更の有効な通知を構成します。かかる変更の通知後に当社の本サイトまたは本サービスを利用し続けることで、利用者は、当該変更を承認し、当該変更の条件により拘束されることに同意する旨を示すことになるものとします。

15.2 紛争

(a) 準拠法

本契約は、米国カリフォルニア州法に準拠し、同法のみに従って解釈されるものとし、別の法域の法を適用する結果となる法規定は実施しません。

(b) 米国

米国に所在する方には下記の定めが適用されます。これらは利用者の権利に影響を与えますので、よく読んでください。 (i) いずれかの当事者が他方当事者の特許、著作権、商標または企業秘密の侵害または悪用を主張する場合を除き、本契約に基づき生ずるまたは何らかの形で本契約に関係する利用者と99designs間の一切の紛争は、本項で述べるとおり拘束力ある仲裁により解決しなければなりません。この仲裁の合意は、広義に解釈されることを意図しています。この合意は、99designsの本サイトおよび本サービスのいずれかの利用者による利用に関するすべての請求および紛争を含みますが、これらに限定されません。(ii) 利用者は、この合意をすることにより、利用者と99designsがそれぞれ陪審審理を受ける権利または集団訴訟に参加する権利を放棄することに同意します。利用者と99designsはそれぞれ、集団または代表訴訟と称される手続における原告または集団構成員としてではなく、もっぱら利用者または99designsの個々の立場で他方当事者に対する請求を提起できる、ということに同意します。仲裁は、個別的に行われ、集団仲裁および集団訴訟は容認されません。(iii) 仲裁は、本項により修正されるとおりの、アメリカ仲裁協会(「AAA」といいます)の商事仲裁規則(Commercial Arbitration Rules)および消費者関連紛争の補足手順(Supplementary Procedures for Consumer Related Disputes)に準拠します。求められる仲裁裁定の総額が10,000米ドル以下の請求については、AAA、利用者および99designsは、次の(a)および(b)の規則を固守しなければなりません。(a) 仲裁は、もっぱら書面の提出物に基づき行われるものとします。(b) 仲裁は、当事者が別段合意しない限り、当事者または証人が直接出席することを要しないものとします。請求額が10,000米ドルを超える場合、審理の権利はAAA規則により決定され、審理(行われる場合)は、カリフォルニア州サンフランシスコ、コロラド州デンバーまたはニューヨーク州ニューヨークのうち利用者が選んだ場所で行われなければなりません。仲裁人の決定は拘束力を有し、管轄権を有するいずれの裁判所においても判決として登録できます。この仲裁の合意が、ある裁判所により執行不能と判示された場合、この判示がなければ仲裁されていたはずの紛争は、もっぱらカリフォルニア州サンフランシスコ郡に所在する州または連邦裁判所に持ち込まれるものとします。他方当事者の特許、著作権、商標または企業秘密の侵害または悪用の主張は、もっぱらカリフォルニア州サンフランシスコ郡に所在する州および連邦裁判所に持ち込まれるものとします。

(c) EEAおよびスイス

利用者の所在地が欧州経済地域(EEA)またはスイスである場合、両当事者は、英国ロンドンの裁判所およびそれらの控訴院の専属管轄権に取消不能で服します。

(d) オーストラリアおよびその他の場所

利用者の所在地がオーストラリア、またはそれ以外である場合、両当事者は、オーストラリア、ヴィクトリア州の裁判所およびそれらの控訴院の専属管轄権に取消不能で服します。

15.3 完全なる合意

本契約は、本サイトおよび本サービスの利用に関する利用者と当社間の合意事項の全体を構成します。当社が本契約のいずれかの権利を行使しないかまたはいずれかの条項を執行しないことは、当該権利の放棄または当該条項の適用除外の効果を有しないものとします。本契約の条項の見出しは、便宜を図ることのみを目的としており、法的または契約上の効果を有しません。「含みます(including)」という語は、「含みますが、これ(ら)に限定されません(including without limitation)」を意味します。本契約のいずれかの条項が何らかの理由で無効または執行不能と判示された場合も、本契約のその他の条項は損なわれず、無効または執行不能な条項は、法により容認される最大の範囲で有効かつ執行可能となるよう修正されるとみなします。利用者の99designsとの関係は独立契約者の関係であり、いずれの当事者も他方当事者の代理人またはパートナーではありません。本契約、ならびに本契約における利用者の権利および義務は、事前に99designsが書面で承諾しない限り、利用者が譲渡し、下請けに出し、委嘱し、またはその他で移転することはできず、上記の定めに反して企てる譲渡、下請け、委嘱または移転は無効です。本契約の条件は、譲受人に対し拘束力を有するものとします。

15.4 著作権/商標に関する情報

Copyright © 2019, 99designs。無断転載を禁じます。本サイトで表示するすべての商標、ロゴおよびサービスマーク(「マーク」といいます)は、当社または他の第三者の財産です。利用者がこれらのマークを使用することは、当該マークを所有している当社または当該第三者から事前に書面で承諾を得ない限り、容認されません。

15.5 連絡先情報

+1 800 513 1678

本契約は、英語で作成され、他の言語での翻訳は、参照の都合上に限るものであります。本規約の英語版と翻訳版で相違や矛盾が発生する場合、英語版が優先するものとします。

本規約の英語版は、こちらからご覧いただけます。